Randy Ford Author- GOOD PEOPLE 3rd Novel 38th Installment

       Every evening the family assembled for dinner.  By the war (World War II) Eva ate with us.  I could see that this pleased my father, as our nanny jousted for position and power.  The struggle was inevitable.  Both she and my mother shared my father.  We didn’t bother to use please or thank you; nor did Eva call us junge Herr anymore.  She acted as if she were our mother, while the rivalry between the two women moved through a new phase of awkward co-existence.
      The dinner was hurried, and the Schnitzel was almost gone.  It was as if dinner had been accepted as a punishment, and though there was no outward expression of anger everyone sitting around the table sat in silence.
      Suddenly Papa folded his napkin and stared at Mamma.  That seemed to signify his absolute authority.  He cleared his throat.  Then when he spoke we saw Mamma react to his words without emotion.  “You’re not eating.”  Then after a pause, “You’ll wither away.”

      Mother closed her eyes.  I wondered what she was thinking.

      “Don’t worry,” said Eva, “when she gets really hungry, she’ll save herself.  She wants you to worry about her, but it doesn’t become her at all.”

      “Women!”

      “Don’t let her control you.”  Saying this, Eva started clearing the plates.  Mother glared at her, and then a faint smile brightened her gloomy face, as the word whore came from her lips.  Feeble as it was, this gesture seemed to indicate that she knew of our father’s infidelity, and as we excused ourselves, we all knew nothing would change.  We’d continue to share a home, while Niki and I matured expecting an eruption at any time.

      “Well, everyone should be happy.  Whether we like it or not, won’t we all have to go some time?  But still hopefully not tomorrow.”

      “Tomorrow you could read in the Kronen Zeitung that something happened to Frau Hertzl.”

      “Revenge, par excellence; a little revenge.”

      “A guest and a fish are no longer fresh on the third day.”

      “I’m out of here.”

      “No, Eva no. The boys and I need you.”

      “To give up now I don’t think so.”

      “The past should be forgotten.”

      “The world goes to pieces, but nobly.”

      “So my husband thinks he’s Casanova.  Faugh!  Let him sew his oats while he can!”

      “Pauline, there’s no need for you to be jealous of me.”

      “Who do you think you’re fooling?  Fritz and I came to an understanding a long time ago.  We proclaim ourselves liberated.  Try to understand.  I don’t reproach you as much as I do myself.”

      Those were the terms of a truce.  Declared again we left the table and went our separate ways: Niki and I to our room, Eva to wash the dishes, Papa to his study, and Mamma to collect herself before taking off to the shelter for the evening.  We all seemed disconcerted, while Eva seemed less so.  Mama looked as if the performance had totally exhausted her.

      The leader of the posse gathered his gang of boys around us.  Wearing tin hats, they looked as if they came from a carnival.  Jack-booted and spurred the big bully blocked the sidewalk and had a piece of asphalt in his hand.

      “Heil Hitler!”

      “Ju-da verr-rrecke! Juda ver-rrecke!” shouted his followers.

      “Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil!”

      “The Red and White and Red unto Death!” I proclaimed.

      “Run!” yelled Niki but there was no place to run or no place to hide.

      “We’re not Jews,” I retorted.

      ”Swine!  D’ you hear?  Swine!  Greasy, oily, grisly swine!”

      Beer bottles, rocks, bare knuckles flew.

      “Yid, yid, yid, yid….”

      ”No, we’re not!”

      ”Yes, you are!”

      ”Nein!”

      ”Ya!”

      “Who yelled ‘Christian, Christian, thy place is buried in a dunghill?’”

     Then I faced the bully and held my own.  Yes, I stared into his eyes and the cowboy turned into putty.  It astonishment me.  The gang of boys then dispersed, and the frenzied threats were placed on hold for another day.

     We ran home to dinner, and everyone around the table listened to how two inexperienced boys stood up to a pack of dogs.  We half expected our father to box our ears, or he might’ve felt proud of us because the Nazis weren’t yet in power.  His moods were hard to judge.

     Always in the know, Papa anticipated the Nazi Putsch and the assassination of Dollfuss.  Others were caught off guard.  Their complacency stemmed from believing government propaganda about Mussolini, our country’s powerful ally.  Surely Il Duce would keep Hitler out.  In those days Dollfuss’s song was always played after our national anthem.  “We, the young ones stand prepared to march with Dollfuss into grand new times.”

     Randy Ford

Advertisement

Leave a Comment

Filed under Good People

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s